おもしろ/ネタ

翻訳の義理

Dogen

物書き・ユーチューバー

QRコード

スマホ版Yahoo! JAPANのフォローで最新情報をチェックしてみよう

バイリンガルだとよくお願いされる翻訳のお願いについてです。簡単な単語程度なら良いのですが、たまに専門色が異常に濃かったり、とんでもない量をお願いされる時は本当に困ります。どんなスキルと言うのも長い時間と努力を重ねて身につけたものであって、決して無償奉仕する為のものではありません。義理で出来る事を超えたお願いは、お互いの人間関係を気まずくしてしまいます。お互いの節度は大事だと思いますよ。この動画を見て納得した方はフォローをお願いします!

…続きを読む