Yahoo!ニュース

【ネイティブが使う英語表現】「怪しい」を英語で何て言うかご存知ですか?

Lonely Learner語学学習系インフルエンサー

こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。

今回は「怪しい」という意味のある英語を紹介します。

疑いを抱くことや、信用できない不安な気持ちなどを示す時に使う言葉ですが、英語ではスラングなどを含めて色々な言い方があるので、さっそく一緒に見ていきましょう!

ときどき自分も挙動が怪しくなってしまうことがあります(笑)
ときどき自分も挙動が怪しくなってしまうことがあります(笑)

(1)Suspicious

Suspicious(発音はサスピシャス)は特定の状況や行動などに対する疑念を表明するときに使われます。

カジュアルにもフォーマルにも使えるのでとりあえずはココから覚えておくと便利かもしれません。

例文:
His behavior was so suspicious; I think he's hiding something from us.
(彼の行動はとても怪しかった。彼は私たちに何か隠していると思う。)

(2)Fishy

Fishy(発音はフィッシィー)は何かがおかしい、胡散臭いと言いたい時に使えます。

魚のFishから派生している言葉で、

“smell fishy“ (魚の匂いがする) というフレーズも怪しいと言う意味になります。

最近ではどちらかというと年齢が上の世代の人が使いがちだとされていますね。

例文:
The whole situation seems fishy to me; I don't trust it.
(この状況全体が怪しいと思う。信用できない。)

(3)Shady

Shady(発音はシェイディー)はもともとはという意味のShadeから派生していて日陰になる、陰が多いなどを指す単語ですが、怪しい、疑わしい、胡散臭いという意味のスラングとして使われることも多いです。

例文:
There's something shady about that guy; I wouldn't trust him.
(あの男には何か怪しいところがある。彼を信用しない方がいい。)

(4)Sketchy

Sketchy(発音はスケッチィ)は大雑把な、ラフなという意味ですが、ネイティブは怪しい、不審だという意味のスラングとして使うこともあります。

例文:
The deal they're offering sounds a bit sketchy to me; I'd be cautious.
(彼らが提供している取引は少し怪しいように聞こえる。注意が必要だ。)

(5)Dodgy

Dodgy(発音はドッジィ)はイギリスで使われるスラングで、怪しい、危ないという意味なります。

例文:
I don't want to go into that dodgy-looking alley; it doesn't feel safe.
(あの見かけの怪しい路地には入りたくない。安全ではないように感じる。)

おわりに

今回は、怪しいという意味のある英語を紹介しました。

ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?

「永遠に」を意味する英語は?

「心配する」を英語でなんて言う?

「調べる」を色々な言い方で言ってみよう!

これからも英会話で役立つ英語フレーズやネイティブが使う英語スラングなど色々な英語をシェアしていきますので、どうぞよろしくお願いします!

語学学習系インフルエンサー

純日本人が成人後にイチから英語学習を開始、現在は日英翻訳者になりました!英語で「雑談」する能力を伸ばしたい!SNS上のトレンドや時事ネタなどから見つけた使える英単語&英会話で役立つちょっとしたフレーズなどをみなさんにシェアさせてください。

Lonely Learnerの最近の記事