専門マスター

  • いいね エラーが発生しました。
    時間をおいて再度お試し下さい。

豆を愛する人は中国語ではアイドル?!わかりそうでわからない、覚え方次第で絶対忘れない中国語

らんらんRanRan

日中カルチャーアンバサダー/音楽家/バイリンガル

QRコード

スマホ版Yahoo! JAPANのフォローで最新情報をチェックしてみよう

ハロハロ~らんらんだよぉ~。
今回は分かりそうで絶対分からない中国語を紹介したいと思います。

ではまずはクイズ形式でいきたいと思います。
1つ目!
网红 (ウァンホォン)
これはなんでしょうか
はい、ヒントです。
网 とは実は網の簡体字 です。
網は英語でいうとネットになります。
红 (ホォン)というのが紅いという意味で燃え盛るイメージですね。
なのでネットで燃え盛るのは何でしょうか?

正解はインフルエンサーのことです。
网红 (ウァンホォン)覚えてね。

次に二つ目、
爱豆 (アィドォ)何でしょうか?
これはちょっと難しいですけど、
そもそも直訳すると、豆を愛する人って何やねんと思う方がたくさんいると思います。
これは音で考えてください。

爱豆 (アィドォ)爱豆 (アィドォ)何でしょう?
正解はアイドルのことです。爱豆 (アィドォ)
発音とても近いと思います。

ラスト3つ目!
けっこう難しいと思いますけど、
铁粉 (ティエフェン)これはなんでしょうか?
鉄の粉?意味分からないよね!

これも粉 (フェン)というのが音で考えると分かりやすいかも!
フェンはファンのことです。
鉄のファン、これはコアなファンという意味ですね。
何があっても離れないファンのことです。

らんらんも铁粉 (ティエフェン)いるかな?(期待)
ということでみなさんらんらんのチャンネルのフォロー、いいね、コメントをよろしくお願いします。

ではまたね~ らんらんヤフー!

シェア

いいね

  • エラーが発生しました。
    時間をおいて再度お試し下さい。

コンテンツへの感想


専門マスターの新着コンテンツ

もっと見る

こちらのクリエイターもおすすめ

もっと見る

タグから探す

もっと見る