専門マスター

太った牛は中国語ではすごいという意味?!直訳したらヤバイけど超使える覚えやすい中国語の誉め言葉

らんらんRanRan

日中カルチャーアンバサダー/音楽家/バイリンガル

QRコード

スマホ版Yahoo! JAPANのフォローで最新情報をチェックしてみよう

ハロハロ~らんらんだよぉ~。
今回は直訳したらだめだよ~
中国の褒め言葉について紹介したいと思います。
まず一つ目!
太った棒って書いて
「太棒了 」(タイバァンラ)
これは太った棒って言ってるわけじゃなくて
「棒」 (バン)っていうのが「グッド」って意味なので、
「わーマジすごい~」って意味なんですね。
「太棒了 」(タイバァンラ)バンバンバン
数字で表すと前教えたように
「666」(リョウリョウリョウ)というふうに言います。

次に二つ目!
これはもっと規模がデカいすごいというものなんですけど、
太った牛って書いて
「太牛了」(タイニョォーラ)
なんですね。
これは「マジすげぇー、やるじゃん!、WOW!」みたいな感じの言葉です。
「太牛了」(タイニョォーラ)
この「太牛了」(タイニョォーラ)をちょっと汚くいうと
「牛B」
すみません。
ということで皆さんぜひすごいなと思ったときに中国の友達に
「太牛了」(タイニョォーラ)といってください。
最後のは使っちゃだめだよ~(笑)
ということで、らんらんのチャンネルのフォロー、いいね、コメントをどしどし書き込んでください。
ではまたね~ らんらんヤフー。

…続きを読む