【英会話】「Kind of !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、カナダにある人気ラーメン屋さんについて友だちと話していました。
僕はまだ食べたことがなかったので、「美味しかった?」と尋ねると、
「Kind of !」とちょっと渋い顔で返事。
「Kind of !」
これってどんな英語フレーズか知っていますか?
ネイティブが日常会話でよく使う英語のあいづち表現です。
今回は「Kind of」の意味と使い方についてご紹介します。
Kind of! 「まぁね」
曖昧なあいづち表現になります。
簡単に言える便利な英語フレーズです。
例文1
A : Was the ramen good in that restaurant ?(そのレストランのラーメン、美味しかった?)
B : Well... kind of ! Actually I prefer another ramen to that one.(うーん、まぁまぁだよ。別のラーメンの方が好きかな)*prefer A to B : BよりもAが好き
例文2
A : Did you enjoy the party yesterday ?(昨日のパーティーは楽しかった?)
B : Kinda ! But there were a lot of people there.(まぁね!でも人めっちゃ多かったよ)
"kind of"を省略して"kinda(カインダ)"とも言います。
こっちの言い方もあります。
Sort of ! 「まぁね」
こちらでも同じく「まぁね」とあいづちの一言になります。
例文3
A : Do you like the new teacher ?(新しい先生、好き?)
B : Sort of ! She gives us much homework, though.(まぁね。でも宿題を多く出すんだよ)*though : 〜だけども
例文4
A : You can speak English, right ?(英語を話せるんだよね?)
B : Sorta ! It is not fluent, though.(まぁまぁね、ペラペラじゃないけどね)
"kinda"と同様に"Sorta(ソゥタ)"と省略できます。
"kind of"と"sort of"、どちらを使っても大きな違いはありません。
まとめ
曖昧なあいづち英語フレーズ
「まぁね」
・kind of !
・sort of !
日常会話で使える便利な一言です。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。