Yahoo!ニュース

【英会話】「All is well !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、翌日にプレゼンを控え、とても緊張していました。
そんな僕に友だちが、
「All is well !」と一言。

これってどんな意味か知っていますか?
たった3語ですが、便利な英語フレーズです。

今回はこの「All is well !」の意味と使い方についてご紹介します。

All is well ! 「すべてうまく行くよ!」

All is = すべて〜です、well = うまく、上手に、で、
「すべてうまく行くよ!」相手を励ます一言になります。

単語の意味をそれぞれ理解しておくと、覚えやすいです。

日常会話ではこんな使い方です。

例文1

A : I'm nervous about tomorrow's presentation.(明日のプレゼン、緊張するよ)
B : All is well ! You've practiced a lot.(うまく行くよ!たくさん練習したじゃん)

例文2

A : I'm worried about if my son passes the university entrance exam.(息子が大学入試に合格するか心配だな)
B : All is well ! I believe in him.(大丈夫、うまくいくさ!彼を信じてる)

相手を勇気づける一言です。

こんな一言も同じニュアンスで使えます。

Everything is going to be fine ! 「すべてうまくいくよ!」

先程の"All is well !"と同様に「すべてうまくいくよ!」「大丈夫だよ」の意味になります。

この言い方も覚えておきましょう。

例文3

A : I'm not sure if I play well in the concert.(コンサートで上手く演奏できるか自信がないよ)
B : Everything is going well !(上手くいくさ!)

例文4

A : I will leave soon.(もうすぐ出発するよ)
B : I know everything is going well. Good luck on your journey.(すべて順調にいくよ!よい旅になるように)

最初に"I know 〜(〜を知っている)"を置くと、より確信度の上がる言い方になります。

まとめ

・All is well ! 「すべてうまく行くよ!」
・Everything is going to be fine ! 「すべてうまくいくよ!」

相手を励ます良い英語フレーズですね。ぜひ覚えて使ってみてくださいね!

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事