【英会話】「羨ましい」英語でなんて言う?「I envy you」だと誤解を与えるかも⁈
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
今回は日常でよく使う英語フレーズをご紹介します!
あなたは、「羨ましい!」や「いいなあ!」を英語で何て言いますか?
とりあえず
I envy you.
って言っていませんか?
もちろん間違ってはないのですが、感覚を知らずに使っていると相手に不快感を与えてしまうことも。
今回はニュアンスも合わせて例文と紹介するので、ぜひ最後までご覧くださいね!
日本語と英語の違い
まずはそもそも「羨ましい」には、2つの感情が存在します。
ポジティブ:
純粋に自分もそうなりたいと願う
ネガティブ:
自分には持っていないと相手を妬む
この上で、日本語と英語で表現の仕方が少し異なります。
日本語:
「羨ましい」という言葉の中に、ポジティブもネガティブもどっちも含まれている。
英語:
異なる単語などを使って、分ける。
※ 文脈や言い方、声のトーンによっては、英語も日本語と同じ感覚になることもあります。
それでは以上のことを踏まえて、今回はポジティブな「羨ましい」とネガティブな「羨ましい」を分けてお伝えします。
ポジティブ
① I’m jealous.
いいなあ!
一番よく使われる表現です。
日本語の感覚だと、「ジェラシー = 嫉妬、やきもち」のように、かなりネガティブな感じがするかと思います。
でも英語では、相手のポジティブなニュースに対しては、ポジティブな意味で「jealous」が使えるのでご安心ください。
例文1
A: I’m going to Australia next month!
B: I’m so jealous!!
A:来月、オーストラリアに行くんだ。
B:いいな、羨ましい!
例文2
I’m jealous of you guys.
みんなが羨ましいよ
② luckyを使う
Luck = 幸運
ここから、「あなたは運に恵まれていますね」という感覚に。
個人的に好きな表現です^^
「lucky」を使った表現は、色々な言い方があるので紹介しますね。
(1)You’re so lucky!
A: I got the concert ticket!
B: Wow! You’re so lucky!
A:あのコンサートのチケット手に入れた!
B:ええ!いいなあ!
(2) Lucky you!
I heard you’re going to Hawaii. Lucky you!
ハワイに行くんだって? いいね!
(3)You’re the luckiest person in the world.
A: I got a nice car for free! My friend gave it to me.
B: You’re the luckiest person in the world!
A:ただでいい車をゲットしちゃった!友達が譲ってくれたんだよね。
B:羨ましい!世界一ラッキーだね!
日本語訳を見ると、大袈裟に聞こえるかもしれませんが、英語ではよく見られる表現方法です。
日本語にはない感覚なので、面白いですよね!
ネガティブ
l envy you.
日本語で「羨ましい」と検索すると、最初にこの単語が出てきやすいです。
でも、実際は「I’m jealous」や「luckyを使う表現」と比べると、あまり使われない言い方です。
Envy = 妬む
このように、通常はネガティブで強い表現になります。
日常で軽い気持ちで使うときには、ちょっと不自然になるので注意しましょう。
逆に負の感情を相手に出したい時にはぴったりな表現です(笑)
例文
(姉に向かって言うセリフ)
I envy you. You are so beautiful, smart and kind.
お姉ちゃんはいいよね、綺麗で、頭もよくて、優しくてさ…。
→ なんか嫌味っぽかったり、自分を卑下している感覚もあったり…とネガティブな感じ。
まとめ
★ポジティブ
① I’m jealous.
いいなあ!
② luckyを使う
(1)You’re so lucky!
(2)Lucky you!
(3)You’re the luckiest person in the world.
★ネガティブ
l envy you.
感覚と一緒に英語を使えるようになると、どんどん自分の言葉になっていきますよね。
このプロセスがとても興味深いなと改めて思います。
ぜひ今回の記事を通して、英語をより自分の言葉にしてみてくださいね!
それでは今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。
投稿の励み&今後の投稿の参考になります。
今回もありがとうございました!
合わせて読みたい記事
【英会話】「I feel sick」どんな意味?「体調が悪い」じゃないよ!
【英会話】「each other」は 使わない!「お互い仕事がんばろ」英語でなんて言う?
【英会話】Do you have the time? 「時間ある?」じゃないよ!
◎イメージで学べる英語を発信中
この記事の執筆者、汐里について
◎現役オンライン英会話講師
◎英語講師歴:5年
◎レッスン歴:5000回以上
◎インスタフォロワー3.5万人
(洋画や海外ドラマから学ぶ英会話アカウント)
◎留学経験ゼロの純ジャパ