【英会話】「っていうか」英語でなんて言う?一回知っちゃうと簡単!
「っていうか」「ってか」
英語でなんて言う?
意外と言えない方が多いのではないでしょうか。
でも思ったよりカンタン!日本語と結びつけるのではなく、感覚で捉えてみてくださいね!
それでは、日常でよく言いたくなる「っていうか」の英語フレーズを3つ紹介します!
「っていうか」を使う状況
・話題を変えるとき
・言い直したいとき
・意外なことを言うとき
このような状況で使う言葉が、「っていうか」や「ってか」です。
しかし、日本語と英語ではこの状況に対するアプローチの仕方が異なります。
日本語:「っていうか」の一語で表現
英語:場面に合わせた異なる英語フレーズを使う
これが直訳できない正体です。
それでは、場面別にどんな英語が適切か見ていきましょう!
①話題を変えたいとき
By the way
日本語訳だと「ところで」となりますが、シンプルに話題を変えたいときに使えます。
例文
A: How was the exam?
B: Don’t ask me.
C: That was difficult.
A, B: Yeah.
A: By the way, do you wanna go to a cafe?
A: テストどうだった?
B: わたしに聞かないで(泣)
C: 難しかったよね〜
A, B: ね(泣)
A: っていうか、カフェ行かない?
②言い直したいとき
I mean…
以前言ったことを訂正して言い直すときの、「〜っていうか」です。
例文
A: Do you wanna go to the party?
B: Sorry I have plans, so I can’t go.
A: Oh, but we can go to another party!
B: Umm. I mean I don’t wanna go. I don’t like parties.
A: 前に話したパーティー行かない?
B: ごめん予定あって行けないや。
A: そっかあ。あ、でも他のパーティーもあるよ!
B: あー、ていうかね、行きたくないんだ。パーティー好きじゃなくて。
③意外なことを言うとき
Actually
何かをぶっちゃけるときなどに使う「〜ていうか」です。
例文
A: It seems like you have been busy recently. Is your business going well?
B: Yeah. …Actually, I have a boyfriend.
A: なんか最近忙しそうじゃん。仕事うまくいってるの?
B: まあね。…っていうか彼氏できたんだよね。
まとめ
「〜っていうか」
①話題を変えるとき
By the way
②言い直したいとき
I mean
③意外なことを言うとき
Actually
ぜひシチュエーションに合わせて、引き出せるようにしてみてくださいね!
それでは今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。
投稿の励み&今後の投稿の参考になります。
今回もありがとうございました!