Yahoo!ニュース

【英会話】「動けない」英語でなんて言う?「I can’t move」じゃないネイティブ英語!

世界一やさしい英会話@汐里初心者・初級者専門オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

何かに挟まったり身動きが取れないときなど…

動けないよ〜

と英語で言いたいとき、あなたはなんて言いますか?

I can’t move.

もちろんこれでもOKですが、より英語脳にしていきましょう!

動けないよ〜

英語でなんて言う?

答え

I’m stuck.

動けないよ〜

【ポイント】
動けない = 固定されている感じ

「stuck」「stick」の過去分詞形になります。

その上で、まずは「stick」のイメージから押さえていきましょう!

stick のイメージ


固定されている感じですね!

ここからイメージがどんどん広がります。

①貼り付ける

ノリや接着剤などがなかった時代、何かをどこかにくっつけるには「釘」や「がびょう」などで固定させていたはず。

例文

I stuck a poster on the wall.
壁にポスターを貼った。

②くっつく

stick together

固定されている
くっついているイメージ

例文

This noodles stuck together.
麺がくっついちゃった。

→ パスタを混ぜないとくっついちゃうあの感じ

③動けない

Stuck

※「stick」の過去分詞形「stuck」

固定される = 身動きが取れない

このイメージをもとに、日本語訳は異なるので注意!



例文1


I’m stuck in traffic.
渋滞に巻き込まれてるの。

→ 渋滞で身動きが取れない感じ

例文2

A cat is stuck between the walls.
猫が壁に挟まってる。

→ 猫が壁に挟まって動けなくなってる感じ

精神的に動けないときも、この「stuck」は使われます。

例文

I’m stuck in the past.
過去から抜け出せない。

→ 精神的に過去にすがりついていて、過去に囚われているイメージです。

補足

「stick」のイメージがあると覚えやすい単語

Sticky
粘着性のあるイメージ

★ネバネバする

例文

Natty is sticky.
納豆はネバネバする。

★ややこしい状況

ネバネバしてるものって 、手にくっつくと中々取れないですよね。

取るのもめんどくさい感じ。

例文

I was in a sticky situation.
ややこしい状況だった。

まとめ

◎ stick のイメージ

◎ stick の使い方

①貼り付ける
I stuck a poster on the wall.

②くっつく:stick together
This noodles stuck together.

③動けない:Stuck
I’m stuck in traffic.

★Sticky
(1)ネバネバする
Natto is sticky.

(2)ややこしい状況
I was in a sticky situation.

「Stuck」はネイティブがよく使いますね。

色々表現できてとても便利なので、必ず覚えることをオススメします!

この機会にぜひ使ってみてくださいね!

今回の記事が、

何か少しでも学びになれば幸いです!

それでは、今日もありがとうございました!

初心者・初級者専門オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。初心者・初級者専門のオンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事