Yahoo!ニュース

【英会話】「泊める」英語でなんて言う?「stay」は使わずに!

世界一やさしい英会話@汐里初心者・初級者専門オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

さっそくクイズからいきましょうか!

友達を一晩泊めた。

英語でなんて言う?

「I」を主語にして言ってみよう!

答え

I put up my friend for the night.

友達を一晩泊めた。

【ポイント】

Put up = 泊める

「Put up」のイメージ

このイメージから、「put up」は色々な意味になります。

①掲示する / 発表する

みんなに見えるように高い位置に置く

掲示する / 発表する

例文

They put up a sign.

彼らは看板を出した。

※実際に高い位置になくても使えます。

②泊める

家に上げるイメージ。

日本語でも「(家に)上がってください」と言いますよね!

家は地面より「上」にあるからですかね?

よくよく考えてみると日本語も不思議ですよね!(笑)

例文

I put up my friend for the night.

友達を一晩泊めた。

③売りに出す

Pu up ~ for sale

これも①と同様、みんなに見えるように上にあげるイメージ。

例文

My mom put up her ring for sale.

母は指輪を売りに出した。

④我慢する

Put up with~

怒りの感情を上に上げる

= 感情をしまう

我慢する

例文

I can't put up with the noise anymore!

雑音に耐えられない!

まとめ

◎「Put up」のイメージ

◎「Put up」の使い方

①掲示する / 発表する

They put up a sign.

彼らは看板を出した。

 

②泊める

I put up my friend for the night.

友達を一晩泊めた。

 

③売りに出す(Pu up ~ for sale)

My mom put up her ring for sale.

母は指輪を売りに出した。

 

④我慢する(Put up with~)

I can't put up with the noise anymore!

雑音に耐えられない!

「put up」は文脈や状況によって、本当に色々な意味になります。

個人的にびっくりしたのはこれです。

I put up the umbrella.

私は傘をさした。

傘を開ける動作なのですが、確かに傘を「高い位置にセット」しています。

イメージしないと全然意味わからないから、本当に面白いですよね!

今回の記事が

何か少しでも学びになれば幸いです!

それでは、今日もありがとうございました!

初心者・初級者専門オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。初心者・初級者専門のオンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事