Yahoo!ニュース

【英会話】「いただきます」英語でなんて言う?「eat」を使わないネイティブ表現!

世界一やさしい英会話@汐里初心者・初級者専門オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

突然ですが、私たち日本人はご飯を食べる前、「いただきます!」と毎回言うように教えられましたよね。

さて、ここでクイズです。

「いただきます!」

英語でなんて言う?

答え

Let’s dig in!

さあ食べましょう!

【ポイント】
そもそも、海外に「いただきます」と言う文化はない

文化そのものはないですが、食べる前によく言うフレーズはあります。

ということで今回は、「dig」のイメージと使い方、そして「いただきます」の他の英語表現も合わせて紹介していきます。

 

 

 

Digのイメージ

ここから色々な意味になります。

 

 

 

①探し出す

Dig out

掘って(dig)外に出す(out)
= 探し出す

隠された情報を見つけ出すときや、長期間使用していなかった物を探すときに使います。

例文

I finally dug out my old photo albums.
やっと昔のアルバムを見つけた。

→ 探し出した感じ

 

 

②いただきます

Dig in

 

食事する前によく使うフレーズ。

 

スプーンを持って食べ物にがっつく姿は、まるで何かを掘っているみたいです(笑)

 

例文

Let’s dig in!
さあ食べましょう!

 

 

「いただきます」に代わる英語表現

先ほど紹介した「Let’s dig in!」以外にも、食事する前によく使うフレーズは他にもあります。

★Let’s eat!
(食べよう!)

★It’s time to eat!
(食べる時間だよ!)

★Can I start now?
(食べていい?)

★It looks great!
(美味しそう!)

★Breakfast / Lunch / Dinner is ready!
(ご飯できたよ!)

…etc

 

 

③掘り下げる、深堀る

Dig deep into

直訳そのままでも意味が通りますね!

日本語の「掘り下げる」「深堀る」と同じ感覚です。

例文

Let's dig deep into this topic!
このトピックについて深堀りしていきましょうか!

 

 

まとめ

◎ Dig のイメージ

◎ Dig の使い方

①探し出す(Dig out)
I finally dug out my old photo albums.
やっと昔のアルバムを見つけた。
 
②いただきます(Dig in)
Let’s dig in!
さあ食べましょう!
 
③掘り下げる、深堀る(Dig deep into)
Let's dig deep into this topic!
このトピックについて深堀りしていきましょうか!

◎「いただきます」英語表現

★Let’s eat!
(食べよう!)

★It’s time to eat!
(食べる時間だよ!)

★Can I start now?
(食べていい?)

★It looks great!
(美味しそう!)

★Breakfast / Lunch / Dinner is ready!
(ご飯できたよ!)

…etc

今回のように、文化の影響もあって直訳できない英語はたくさんあります。

「どんな状況でどんな英語を使うのか」、状況と合わせて英語を学ぶと、生きた英語になりますね!

ぜひ「dig」を使った表現と「いただきます」の英語表現を、この機会に覚えてきてくださいね!

 

  

今回の記事が

何か少しでも学びになれば幸いです!

それでは、今日もありがとうございました!

初心者・初級者専門オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。初心者・初級者専門のオンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事