【英会話】「解決する」英語でなんて言う?「Solve」以外でよく使われる表現!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
突然ですが、クイズからやっていきましょう!
問題を解決した。
英語でなんて言う?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
I cracked this problem.
問題を解決した。
【ポイント】
Solve(解決する)= Crack
海外ドラマや映画を見ていると「solve」ではなく、「crack」を使った表現にしばしば出会います。
なんで「crack」?
と思う方もいると思いますが、イメージを見ると納得できると思います!
また、「解決する」以外でもよく使われる「crack」も紹介しているので、ぜひ最後まで見ていってくださいね!
Crack のイメージ
割る感じでも◎
ここから意味が広がります。
①割る
イメージそのままです。
例文1
I cracked an egg.
私は卵を割った。
例文2
My iPhone’s screen cracked.
携帯の画面が割れた。
②解決する
難しい問題にヒビを入れて、そこから解決に導くようなイメージ。
例文1
I cracked this problem.
問題を解決した。
例文2
I cracked the code
暗号が解けた。
→ 暗号にヒビを入れて、解いたような感じ。
③爆笑する、ウケる
Crack 人 up
完全に(up)壊れる(crack)
→ 爆笑する
爆笑する時って、なんか完全に壊れている感じしますよね(笑)
例文
It cracked me up.
それウケるわ。
食べ物のCracker(クラッカー)
ヒビが入りやすいですよね!
ちなみに英語の「Cracker(クラッカー)」は、「おせんべい」や「おかき」を表現することもできます。
例文
I love rice crackers!
おせんべいが大好き!
まとめ
◎Crack のイメージ
◎Crack の使い方
①割る
I cracked an egg.
私は卵を割った。
②解決する
I cracked the code
暗号が解けた。
③爆笑する
It cracked me up.
それウケるわ。
やっぱり「イメージ」で覚えるのって、本当に楽しいなと改めて実感しています。
イメージを知らないと、Crackが「爆笑する」なんて不思議だし、覚えづらすぎるなと(笑)
もちろん例外はたくさんありますし、イメージだけ知っても英語は話せるようにはなりませんが、ちょっとはラクになるはずです。
あなたの英語学習に
何か少しでも役に立ててますように!
それでは、今日もありがとうございました!