Yahoo!ニュース

【英会話】「疲れた」英語でなんて言う?「tired」とは言わないネイティブ表現

世界一やさしい英会話@汐里初心者・初級者専門オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

「疲れた」といえば

「I’m tired」

ですよね。

もちろんネイティブもたくさん使うし、自然な英語です。

ただ、他にもネイティブがよく言う「疲れた」をご存知でしょうか?

この機会にぜひ知っていただけたらと思います。

では改めてクイズから!

疲れた

英語でなんて言う?

答え

I’m worn out.

疲れた

【ポイント】
Wear out → 疲れる

今回紹介する「Wear out」は、「疲れる」以外でも使える便利な表現です。

いつも通り、イメージから順番に見ていきましょう!

Wear out のイメージ

★Wear → 身に着ける
(結果、汚れたりボロボロになったりする

★Out → 完全に

この2つが合わさって、

Wear out = 完全に廃れる

というイメージになります。

使い方を紹介します!

①とても疲れる

be worn out

完全に廃れる
疲れて切っている状態

かなり疲れている状態。

精神的、体力的、どちらでも使えます。

例文

I’m worn out.
めっちゃ疲れた。

②(物が)ボロボロ

~ is worn out

完全に廃れる
ボロボロ

イメージそのままなので想像しやすいかと!

例文

These shoes are worn out.
この靴は履き潰したわ。

→ 履き潰した = ボロボロ

③ボロボロの〜

Worn-out~

形容詞としても使えます。

例文

I have to throw away my worn-out shirt.
くたびれたシャツを捨てないと。

車がボロボロ

Beat up

車に対しては「beat up」

例文

Your car is beat up.
あなたの車、ボロいね。

▼関連記事▼

まとめ

◎Wear out のイメージ

◎Wear out の使い方

①とても疲れる(be worn out)
I’m worn out.
めっちゃ疲れた。

②(物が)ボロボロ(~ is worn out)
This is worn out.
これボロボロじゃん。

③ボロボロの〜(Worn-out~)
I have to throw away my worn-out shirt.
くたびれたシャツを捨てないと。

※車がボロボロ(Beat up)
Your car is beat up.
あなたの車、ボロいね。

いかがでしょうか?

「Worn out」はイメージで捉えると、使い勝手が良くなります。

毎度のことながら、直訳にこだわらないと「ボロボロ」だけでなく、こんな日本語にも使えますね!

「くたびれた」
「履き潰した」
「古い」
「使い古した」
「ヨレヨレの」
「擦り切れた」
…etc

ぜひイメージと結びつけて覚えてみてくださいね!

今回の記事が

何か少しでも学びになれば幸いです!

それでは、今日もありがとうございました!

初心者・初級者専門オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。初心者・初級者専門のオンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事