Yahoo!ニュース

人生に悩んでいる人へ。ヘレン・ケラーの名言「光の中を一人で歩むより…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はヘレン・ケラーの名言をご紹介します。ヘレン・ケラー(1880~1968年)はアメリカの作家、社会福祉活動家です。

今回は、人生に悩んでいる人に届けたいヘレン・ケラーの名言をご紹介します。

人生に悩んでいる人へ。ヘレン・ケラーの名言「光の中を一人で歩むより…」英語&和訳

“I would rather walk with a friend in the dark, than alone in the light.”

「光の中を一人で歩むより、闇の中を友と共に歩みたい」

Helen Keller(ヘレン・ケラー)

私は友達がほとんどいないのですが、先日ツイッターで知り合って2年くらい前からやり取りしている方に「最近Yahooで記事を書いているんです」という話をしたら、その方がそれを自分のことのように喜んでくれて、

直接会ったことは一度もない方なのですが、

たとえ友達でも、家族でもそうかもしれませんが、その人にいいことがあった時に、それを心の底から祝福できるかというと、なかなか難しいところがあると思うのですね。

やっぱり嫉妬心が芽生えたりということもあると思いますし、

私は姉がいて、姉は10年くらい前に結婚したのですが、その時、100%心の底から祝福できていたかというと少し怪しいです。

私自身もその当時あまり余裕がなくて、仕事でも自分のやりたいことがなかなかできなかったり、そういう焦りがあって、

でも、今回、自分もそういう人でありたいなと。大切な人にいいことがあった時に、それを心から祝福できるそんな人でありたいなと、すごく思いました。

“Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down.”

「あなたがリムジンに乗るなら、たくさんの人が一緒に乗りたがると思います。でも、本当に必要なのは、リムジンが故障したときにバスに一緒に乗ってくれる人なのです」

Oprah Winfrey(オプラ・ウィンフリー)

人生に悩んでいる人へ。「優しさ」に関する世界の偉人の名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はヘレン・ケラーの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『ヘレン・ケラーの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、ヘレン・ケラーの名言を12句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『「友情・信頼」に関する名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、「友情」に関する世界の偉人たちの名言を15句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「優しさ」に関する世界の偉人を3句ご紹介します。

“No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.”

「どんなに小さな親切も無駄になることは決してない」

イソップ(古代ギリシャの寓話作家)

“Try to be a rainbow in someone else’s cloud.”

「誰かの曇った心にさす虹になりなさい」

マヤ・アンジェロウ(アメリカの詩人・活動家・自伝作家)

“A warm smile is the universal language of kindness.”

「優しい笑顔は思いやりの世界共通言語である」

ウィリアム・アーサー・ウォード(アメリカの作家)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。英語学習サイト『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』を運営。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事