Yahoo!ニュース

人生に悩んでいる人へ。アインシュタインの名言「人の価値とは、その人が与える…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はアルバート・アインシュタインの名言をご紹介します。アルバート・アインシュタイン(1879~1955)はドイツ生まれの理論物理学者で、1921年にはノーベル物理学賞を受賞しています。
今回は、人生に悩んでいる人に届けたいアインシュタインの名言をご紹介します。

人生に悩んでいる人へ。アインシュタインの名言「人の価値とは、その人が与える…」英語&和訳

“The value of a man resides in what he gives and not in what he is capable of receiving.”

「人の価値はその人が与えるものに宿る。その人が受け取ることができるものに宿るのではない」
アルバート・アインシュタイン(ドイツ生まれの理論物理学者)

人の価値というのは、その人が亡くなったときに分かるのではないかなと思うのですね。
お金をあの世に持って行くことはできませんよね。お金はその人が亡くなれば、誰かほかの人のものになるわけですよね。そう考えると、この世でどれだけお金を稼いでもそれはあの世ではあまり意味を成さないのではないかなと。
見た目の美しさも、死んでしまえば肉体は滅びるわけですから、それもあの世ではあまり意味を成さないと思うのですね。
唯一死後の世界に持って行くことができる可能性があるもの、それは魂だけだと思うのですね。
思いやりのある人、優しい人、常に冷静で何事にも動じない人、そういう心を持った人が実は最も価値のある人なのではないかなと。

心が汚い人でも、お金持ちになることはできますよね。見た目の美しい人にも意地悪な人はいますよね。その人の持っているもの、お金であったり、見た目の美しさであったり、そういうもので人の価値を判断することはできないのではないかなと。

亡くなった後に豊かな生活を送るためには何が必要なのか。そういうことを考えながら生きていくと、本当に大切なものが見えてくる気がするのですね。

人生に悩んでいる人へ。「人生」に関する名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はアルバート・アインシュタインの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『アインシュタインの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、アインシュタインの名言を44句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『辛い時に元気が出る言葉・名言50選【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、辛い時に読むと元気が出る世界の偉人たちの言葉を50句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「人生」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.”

「明日死ぬかのように生きろ。永遠に生きるかのように学べ」
マハトマ・ガンジー(インド独立の父として知られる政治指導者)

“Death is no more than passing from one room into another. But there's a difference for me, you know. Because in that other room I shall be able to see.”

「死というのは、今いる部屋から別の部屋に移ることに過ぎません。ただ、私にとってはそこにも違いがありますけどね。その部屋では私は見ることができるでしょうから」
ヘレン・ケラー(アメリカの作家・社会福祉活動家)

“As a well-spent day brings happy sleep, so a life well spent brings happy death.”

「充実した一日が安らかな睡眠をもたらすように、充実した人生は安らかな死をもたらす」
レオナルド・ダ・ヴィンチ(イタリアの芸術家)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。英語学習サイト『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』を運営。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事