Yahoo!ニュース

とうもろこし茶?日本にはないけど、韓国ではポピュラーなお茶あれこれ

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber

みなさんは、普段どんなお茶をよく飲みますか?

定番の緑茶やほうじ茶、麦茶、紅茶、ハーブティーなどなど…日本にもたくさんの種類のお茶がありますよね。

韓国語でお茶は「차(チャ)」と言います。日本語の発音と同じですね。

韓国にも日本と同じように緑茶 「녹차(ノクチャ)」や紅茶「홍차(ホンチャ)」、麦茶「보리차(ポリチャ)」はもちろんありますが、そのほかにも日本ではあまり知られていないお茶もたくさんあるんです。

ということで、今回は日本ではあまり見かけないけど、韓国で親しまれているお茶を紹介していきたいと思います!

とうもろこし茶

ひとつめは、とうもろこし茶です。

これは韓国のお茶の中では、わりと日本でもなじみのあるお茶かもしれませんね。コーン茶と呼ばれることもあります。

日本では韓国料理屋さんで食事をするときに出てきたり、スーパーやコンビニでペットボトル飲料として売られているのを目にすることもありますね。

コーンを炒った香ばしい風味とほのかな甘みがある味は飲みやすく、カフェインも含まれていないので小さなお子さんからご年配の方まで安心して飲めるお茶です。

韓国語では「옥수수차(オクススチャ)」と言います。

韓国では日常的によく飲まれているお茶のひとつで、飲食店で出てくることも多いです。日本の家庭で麦茶を作るのと同じように、韓国ではとうもろこし茶を作って飲む家庭も多いようです。

ちなみにとうもろこし茶とは別にとうもろこしひげ茶もあります。

こちらは「ひげ」を意味する単語の「수염(スヨム)」がくっついて、「옥수수 수염차(オクスス スヨムチャ)」と言います。

ふたつの違いはというと、とうもろこしひげ茶の方は水色が薄く、わずかに青みを感じる風味です。一方のとうもろこし茶は水色が濃く、香ばしい風味が強いのが特徴です。

アマドコロ茶

つづいては、アマドコロ茶です。

日本ではあまり聞いたことのない名前ですよね。漢字では「甘野老」と書くそうです。

鳴子蘭(ナルコラン)という別名があり、観賞用のものはフラワーアレンジメントや庭植えとしても人気があるそうです。白くて可愛らしい花を咲かせます。名前は知らなくても実際に見たらわかるという方もいるかもしれませんね。

日本ではなじみのないお茶ですが、韓国では「둥굴레차(ドゥングレチャ)」と言って、スーパーなどでも比較的手に入りやすく、日ごろから親しまれているお茶です。

気になるお味はと言いますと、麦茶のような香ばしさの中にちょっぴりほろ苦いような風味を感じる味です。

はじめて飲む場合は苦味が気になるという方もいるかもしれません。

飲みにくいと感じる方は、ほかのお茶とまぜてブレンドティーにすると単体で飲むより飲みやすくなるのでオススメですよ。

人参茶

最後に紹介するのは人参茶です。

人参と言ってもあのオレンジ色の野菜の人参ではなく、高麗人参のことです。

韓国語では「인삼차(インサムチャ)」と言います。

人参茶は日常的に飲まれているお茶というよりは、贈り物などにも使わる高級茶のイメージがあります。

高麗人参の根を煎じて作られたお茶なので、味はかなり苦味が強いです。

はちみつを加えると多少飲みやすくはなりますが…う~ん…やっぱり美味しいとはいえないかもしれません…

独特の苦味と渋みが強くて飲みやすいお茶とはいえないですが、私は飲むと元気になれる感じがします!

さあ、今回は韓国で親しまれている、ポピュラーなお茶を紹介してきました。

いかかでしたか?気になるお茶、飲んでみたいお茶はあったでしょうか?

通販などで日本にいても手に入るものもありますし、自分の好みのお茶を探すのも楽しいと思います。

ブレンドして自分好みのオリジナルブレンドティーを作って楽しむのも良いかもしれませんね!

気になる方はぜひ、韓国のお茶を試してみてください☆

ーーー

今回の記事で韓国語に関心を持たれた方がいましたら、YouTubeで私と一緒に韓国語を学んでみませんか?

全くのゼロからでも学べる、無料の韓国語講座を配信中です!

韓国語講師/YouTuber

韓国語講師YouTuber 登録者11万人!|韓国語講座修了者800人以上|ハン検1級→一発合格・2次試験満点|TOPIK 6級|TOEIC 985点|史上初のTOPIK広報大使|横浜領事館パートナー|ハングルの覚えかた図鑑 著者|キム・ヒチョル팬|3児の母!

トリリンガルのトミの最近の記事