Yahoo!ニュース

憧れの韓流スターのような髪型に!ヘアスタイルを韓国語で

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber

みなさんは今、気になっているヘアスタイルってありますか?

髪が伸びてきて「そろそろ切ろうかな~」と思ったり、季節が変わって「そろそろ髪型を変えたいな~」と思うこともありますよね。そんなとき、みなさんは何を参考に次のヘアスタイルを決めますか?

ヘアカタログはもちろん、テレビに出ている女優さんや雑誌のモデルさんのヘアスタイル、今はネットで検索してもたくさんのすてきなヘアスタイルが出てきますよね。

近頃は韓国ドラマブームやアイドルグループの活躍もあって、韓流スターや韓国アイドルのヘアスタイルを参考にする人も増えてきているようです。

そこで今回は、韓国語のヘアスタイルの呼び方をまとめてみたいと思います!

まずは韓流ヘアスタイルといえばこれ!

ここ数年、韓国で流行していて、日本でも話題になっている「단발머리(タンバルモリ)」。

「단발(タンバル)」は直訳すると「短髪」のことです。「短髪」というと、どちらかというと男性っぽい短いヘアスタイルを想像しますが、韓国語の「단발머리(タンバルモリ)」は日本でいう「おかっぱ」、「ボブヘア」のことです。

韓国ドラマでも、この「단발머리(タンバルモリ)」スタイルのヒロインが多くみられます。

「まぶしくて」や「ある春の日の夜に」のハン・ジミンや「力の強い女 ト・ボンスン」のパク・ボヨンは清楚で可憐、可愛らしい雰囲気のタンバルモリスタイルでした。

日本でもヒットした「梨泰院クラス」にチョ・イソ役で出ていたイ・ダミは劇中、毛先を大胆にブリーチしたインパクトのあるタンバルモリスタイルでクールな印象でした。

同じタンバルモリでもバリエーションによって雰囲気が変わるので、気になっている人は色々検索して自分のイメージに合った「단발머리(タンバルモリ)」を探してみてくださいね。

ちなみに「단발머리(タンバルモリ)」より少し長めの「중단발머리(チュンダンバルモリ)」というヘアスタイルもあります。これは日本でいう「ロブヘア」といったところですね。

つづいては「중간머리(チュンガンモリ)」です。

「(チュンガン)」は「中間」という意味です。なので、この「중간머리(チュンガンモリ)」は日本でいう「ミディアムヘア」、「セミロング」にあたります。

「중간머리(チュンガンモリ)」という言い方のほかに、日本語と少し発音が異なりますが、「미디엄헤어(ミディオムヘオ)」という言い方もします。

つぎは「긴머리(ギンモリ)」です。

直訳すると「長い髪」、つまり「ロングヘア」のことですね。

日本語と同じように「ロングヘア」という言い方もします。先ほどの「ミディアムヘア」と同じく、日本語とは少し発音が違って「롱헤어(ロンヘオ)」と発音します。

では、ショートカットはなんというのでしょうか?

ショートカットは「커트머리(コトゥモリ)」または「숏컷(ショッコッ)」という言い方をします。

韓国でショートカットが似合う女優といえば「彼女はキレイだった」、「追跡者」のコ・ジュニですね!

「代表作はショートカット」と言われるほど、ショートカットは彼女の代名詞になっています。「コ・ジュニショート」と呼ばれるヘアスタイルは韓国で大ブームになりました。

つづいては、ヘアアレンジに関する韓国語です。

ストレートヘアは「생머리(センモリ)」と言います。

韓国でストレートヘアが似合う女優といって、まず思い浮かぶのがチョン・ジヒョン!

映画「猟奇的な彼女」や「僕の彼女を紹介します」、ドラマ「星から来たあなた」などで日本でもなじみのある女優さんですね。

腰まで届くほどの長さなのに傷んでいない、ツヤツヤでサラサラの黒髪ストレートヘアは憧れちゃいますね!

韓国の巻き髪スタイルの定番といえば「여신머리(ヨシンモリ)」!

「여신(ヨシン)」とは女神のことです。女神さまをイメージさせるような、柔らかくふんわりとした大きなカール特徴です。女性らしく優雅な雰囲気になりますね。

アイドルや女優さんもこの「여신머리(ヨシンモリ)」にしているのをよく見ます。

ガールズアイドルに多いアレンジが「양파머리(ヤンパモリ)」です。

「양파(ヤンパ)」は「たまねぎ」のことです。へアゴムを数本使って髪を結んで、ゴムとゴムの間の髪を丸く立体的に引き出して作る形が小さなたまねぎのようで可愛いヘアアレンジですよね。この「たまねぎヘア」は、ヘアゴムだけで簡単に可愛くアレンジできるので、ヘアアレンジ初心者でもチャレンジしやすいのが嬉しいですね!

頭のトップの位置で大きなおだんごを作るヘアアレンジは「똥 머리(トンモリ)」と言います。「똥머리(トンモリ)」の「똥(トン)」は実は…「うんち」のことです。ちょっとビックリしてしまう呼び方ですね!そのほかに「당고머리(ダンゴモリ)」という言い方もありますが、「똥머리(トンモリ)」の方がよく使われています。

いかがでしたか?ヘアスタイルが変わると気分も変わりますよね!真似してみたいヘアスタイルを探すときに、この韓国語の呼び方をぜひ参考にしてみてくださいね!

ーーー

今回の記事で韓国語に関心を持たれた方がいましたら、YouTubeで私と一緒に韓国語を学んでみませんか?

全くのゼロからでも学べる、無料の韓国語講座を配信中です!

韓国語講師/YouTuber

韓国語講師YouTuber 登録者11万人!|韓国語講座修了者800人以上|ハン検1級→一発合格・2次試験満点|TOPIK 6級|TOEIC 985点|史上初のTOPIK広報大使|横浜領事館パートナー|ハングルの覚えかた図鑑 著者|キム・ヒチョル팬|3児の母!

トリリンガルのトミの最近の記事