Yahoo!ニュース

【日本人には謎】韓国ドラマによく出てくる不思議な行動 ! Part44:お昼に温かいもの 他

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber

みなさん、こんにちは~!

韓国ドラマを見ていると、日本にはない独特の文化があり、ストーリーとはまた違う部分でも楽しめますよね☆

そこで、今回も「韓国ドラマによく出てくる不思議な行動」シリーズをお届けしまーす!

シリーズ44弾の今回も、ドラマでよく見る光景をもとに3つの不思議をあつめてみました~!

その前に、これまでのシリーズ第1弾から43弾まで、興味のある方はぜひ、こちらも合わせて読んでみてくださいね☆

皆さんは普段、どんな韓国ドラマを見ていますかー?

私は、ラブコメ~サスペンス系までなんでも見ます!

韓国ドラマを見ていると必ず出てくる会社でのシーン。

日本の会社とは違う部分があって、とてもおもしろいんですよね~♪

そこで、今回は【会社にまつわる不思議TOP3】をご紹介しまーす!

それでは、第三位から!

「韓国の会社員はお昼に温かいものを食べる!」

みなさんは、仕事の時のランチはどんなものを食べてますかー?

日本だと、お弁当を持参したり、コンビニで買ったり、外に食べに行ったりとさまざまですよね~!

韓国では、社員食堂でお昼を食べる人が多いんですよー!

韓国ドラマを見ていると、お昼に社員食堂にみんなで足を運ぶ様子がよく描かれていますよね^^

そういえば、会社を題材としたヒューマンドラマ「ミセン」でも、主人公のチャン・グレと同僚が社員食堂でお昼を食べるシーンがありましたね。

社員食堂で食事を取る人が多い理由は、温かいものがお得に食べられるからなんです!

日本だとお弁当やパンなどの冷たいものを食べるのが普通ですが、韓国では昔からお昼でも温かいものを食べてしっかりとパワーチャージするというのが一般的でした。

もともと韓国人は一人でごはんを食べる文化がなかったので、一人で外へ食べに出たり、お弁当を持ってきて一人で食べるということをしなかったんです。

最近は혼밥(ホンパプ)といって、一人でごはんを食べる方も増えているそうですが、まだまだ昔の名残が残っているようです~!

それでは、働く韓国人たちに人気のランチメニューを1つご紹介しますね♪

みなさん、백반(ペッパン)という言葉を聞いたことはありますか~?

ペッパンとは日本語だと白飯なんですけど、韓国では定食のことを言います~!

白米とキムチチゲやテンジャンチゲなどの汁物、そしてみなさん大好きなナムルやキムチなどのパンチャン(おかず)がつきますよ~。

チゲで胃腸も温まりますし、お野菜もたっぷり取れるので若者からおじさん世代まで大人気なんです~♪

백반(ペッパン)は街の食堂でも食べられますので、韓国旅行に行った際はぜひ一度食べてみてください^^

それでは、第二位~!

「韓国人は仕事中でもスマホを触る?!」

韓国ドラマを見ていると、恋人からのメッセージが来た時、仕事中にもかかわらずいつでも返信する姿を見たことはありませんか~?

会社よるとは思いますが、日本だと就業中に私用でスマホを触るのはNGなところが多いのではないでしょうか。

初めてそのシーンを見た時は、「え?!仕事中なのにそんなにスマホ触っちゃって大丈夫なの?」と驚きますよね~!

実はこれ、韓国ではめちゃくちゃ普通のことなんです~!

私も仕事中の友人にカカオトークでメッセージを送ると、いつでも返事が返ってきます(笑)

韓国はもともと、友人・恋人にかかわらずめちゃくちゃ連絡を取ります!

返信を先延ばしして韓国人の友人から来たメッセージに1日返信しなかったら、ものすごく心配されたりすることは、結構よくあります。

連絡を頻繁にとる事が定着している韓国なので、仕事中にスマホでやりとりしていても特に問題がないんですね!

ちなみに、SMSやカカオトークなどのメッセージのことを韓国語で문자(ムンチャ)と言います。

韓国でカカオでメッセージを送るという時は、문자(ムンチャ) すると言ったり、カカオトークを短縮して카톡(カトッ)すると言いますよ~♪

それでは、ラスト!

映えある第一位は、「韓国人は役職名に様をつけて呼ぶ!」

韓国では会長や社長など役職のある人を呼ぶ時は、必ず様をつけますよ~!

大人気韓国ドラマ「キム秘書はいったい、なぜ?」でも、パク・ミニョン演じるキム秘書が、副会長であるイ・ヨンジュン(パク/ソジュン)を「부회장님(プフェジャンニム)~!!」と呼んでいますよね♪

부회장님(プフェジャン)は、韓国語で副会長という意味で、님は様に当たります。

字幕だと様はつけずに「副会長」と訳されていますが、本当は「副会長様~!!」と言っているんです!

初めて聞いた時は、副会長様だなんでずいぶん大げさだな~って思いましたが、これも儒教の国・韓国の目上の人を敬う文化だからこその言い方なんですね。

님(ニム)をつけるのは、以前「韓国語「님(ニム)」の使い方!」でも紹介したように、会社の役職名だけでなく、先生や自分の親にも様をつけます!

目上の人を敬う意識が強い韓国ならではですね♪

いかがでしたか?

今回は、韓国ドラマによくでてくる【会社にまつわる不思議TOP3】について書いてみました!

日本と似ているようで違う韓国の文化は、知れば知るほど面白いな~と感じました。

それでは、また次の「韓国ドラマによく出てくる不思議な行動シリーズ」をお楽しみに☆

ーーー

今回の記事で韓国・韓国語に関心を持たれた方がいましたら、YouTubeで私と一緒に韓国語を学んでみませんか?

全くのゼロからでも学べる、無料の韓国語講座を配信中です!

韓国語講師/YouTuber

韓国語講師YouTuber 登録者11万人!|韓国語講座修了者800人以上|ハン検1級→一発合格・2次試験満点|TOPIK 6級|TOEIC 985点|史上初のTOPIK広報大使|横浜領事館パートナー|ハングルの覚えかた図鑑 著者|キム・ヒチョル팬|3児の母!

トリリンガルのトミの最近の記事