Yahoo!ニュース

韓国ドラマに絶対出てくる!タクシーあるあるフレーズ!

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber

みなさん、こんにちは~!

今回も韓国ドラマにもよく出てくる「あるあるフレーズ」をご紹介していきたいと思います!

前回の「食堂編」、「コーヒーショップ・カフェ編」に続いて、今回はタクシーに乗るときに使われる「あるあるフレーズ」を紹介しますよ~!

韓国は日本に比べてタクシー料金が安いこともあって、頻繁に使われる交通手段のひとつになっています。

ドラマを見ていてもタクシーに乗るシーン、たくさん出てきますね。

旅行や観光のときもタクシーに乗って移動できたら、便利で楽ちん!

今日は、タクシーに乗ったつもりになって、一緒に「あるあるフレーズ」を覚えてみましょう~!

まずは、タクシーを韓国語でなんというのかチェックしておきましょう!

タクシーは「택시(テクシ)」といいます。

日本語と似ているようで、微妙に発音が違うので気をつけてくださいね。

韓国のタクシーには「일반택시(イルバンテクシ)/一般タクシー」と「모범택시(モボムテクシ)/模範タクシー」というものがあります。

「모범택시(モボムテクシ)/模範タクシー」は特別な教育をうけた運転手さんが乗っている点に加えて、車両やサービスも一般タクシーに比べて良いとされています。

そのため料金は少し高めですが、その分、安心感もあるかと思います。

見分け方は、「일반택시(イルバンテクシ)/一般タクシー」は黄色やオレンジ色の車両が多く、「모범택시(モボムテクシ)/模範タクシー」は黒っぽい車両のことが多いので、参考にしてみてください。

それでは、タクシーをつかまえてみましょう!

日本ではタクシーを呼び止める際に、手を上にあげて「乗ります!」と意思表示しますが、韓国では腕を前に出して手を上下に振ります。

「おいで、おいで」をする感じをイメージしてもらえればいいかと思います。

予約や回送の場合もあるので、「빈차(ビンチャ)/空車」と表示されているタクシーを探してみてくださいね。

さあ、目の前にタクシーが停まりましたよ!

日本では運転手さんが自動でドアを開けてくれますが、韓国では手動です。

自分でドアを開けて乗ってくださいね。

大きい荷物があるときは、運転手さんにトランクを開けてもらえるよう頼みましょう。

「트렁크 열어주세요(トゥロンク ヨロジュセヨ)/トランクを開けてください」と伝えてください。

運転手さんが出てきて荷物を積み込んではくれない事が多いので、自分で積み込みます。

座席に座ると運転手さんが目的地を聞いてきますよね。

「어디까지요?(オディッカジヨ)/どちらまで」と聞かれたら、目的地を伝えましょう!

「~へ行ってください」と言うときは、「~에/~로 가주세요(~エ/~ロ カジュセヨ)」というフレーズを使います。

もっと簡単に言いたいときは「~까지요(~カジヨ)~まで」という言い方もできます。

たとえば、ホテルに行きたい場合、「○○호텔로 가주세요(○○ホテルロ カジュセヨ)」言えばOKです。

メモやスマホなどを見せながら、「여기로 가주세요(ヨギロ カジュセヨ)/ここに行ってください」と伝えるのもいいかもしれませんね。

道が混んでいたり、目的地までつく前に途中で降りたくなったときは、「여기서 내려요(ヨギソ ネリョヨ)/ここで降ります」または、「여기서 세워주세요(ヨギソ セウォジュセヨ)/ここで停めてください」と伝えましょう。

目的地や降りたい場所に車が停まったら支払いですね。

現金のほかに、韓国の交通ICカードT-moneyやクレジットカード決済が可能なタクシーもあります。

T-moneyやクレジットカードで支払いたいときは「T-money로 낼게요(ティモニロ ネルケヨ)/T-moneyで払いますね」、「카드로 낼게요(カドゥロ ネルケヨ)/カードで払いますね」と伝えればOKです。

現金で払う場合、細かいお釣りを持っていない運転手さんも結構います…

また、お釣りをチップとして受け取る運転手さんもいます。

そのため、できればタクシーに乗る前に小銭があるかお財布の中身を確認しておくといいかもしれません。

また、先ほどのT-moneyやクレジットカード決済も利用できないタクシーもあるので、乗る前に確認しておくと安心です。

利用できるタクシーは車体にマークがあるので目印にしてみてください。

さあ、降りる前に忘れ物がないかしっかり確認!

トランクに荷物を載せた場合は、再度「트렁크 열어주세요(トゥロンク ヨロジュセヨ)/トランクを開けてください」と伝えてくださいね。

降りる際も、ドアやトランクの開け閉めは自分でします。

最後に運転手さんに「감사합니다(カムサハムニダ)/ありがとうございます」や「수고하세요(スゴ ハセヨ)/ご苦労様です」といったひと言を伝えられるとgoodですね!

いかがでしたか?

韓国のタクシーは料金も安いですし、観光する際にタクシーを使えたらとっても便利になりますよね!

ただし、外国人が利用する場合には、少し注意したいところも…

なかには外国人だと知ってぼったくろうと無駄に遠回りをしてみたり、不当な料金を請求してくる運転手もいるんです…

万が一、トラブルが起こったときは、警察や観光苦情申告センターなど、対応してくれる機関があるので覚えておくと安心ですよ!

それでは、また次回の「あるあるフレーズ」をお楽しみに~

ーーー

今回の記事で韓国・韓国語に関心を持たれた方がいましたら、YouTubeで私と一緒に韓国語を学んでみませんか?

全くのゼロからでも学べる、無料の韓国語講座を配信中です!

韓国語講師/YouTuber

韓国語講師YouTuber 登録者11万人!|韓国語講座修了者800人以上|ハン検1級→一発合格・2次試験満点|TOPIK 6級|TOEIC 985点|史上初のTOPIK広報大使|横浜領事館パートナー|ハングルの覚えかた図鑑 著者|キム・ヒチョル팬|3児の母!

トリリンガルのトミの最近の記事