Yahoo!ニュース

【英会話】I’m gonna be sick.「病気になる」じゃないよ!

世界一やさしい英会話@汐里初心者・初級者専門オンライン英会話講師


こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。

I'm gonna be sick.

どんな意味になるかな?

答え

I'm gonna be sick.

吐きそう。

【ポイント】

「Sick」≠「病気」

直訳だと「病気」になりますが、それだけでは補えない時があります。

イメージを元に詳しく見ていきましょう!

sick のイメージ

ここから色々な意味になります。

①吐き気

「sick」は、吐き気を伴うことが多いです。

I'm gonna be sick.

吐きそう。

★吐き気として使われる「sick」

②精神的な不快感

何か不快なものを見た時に言う「気持ち悪い」です。

A: Look at this!

B: Eww. I feel sick.

A: これ見て!

B: えー気持ちわるっ。

③うんざりする

be sick of + 名詞

I'm sick of this news.

もうこのニュースにはうんざり。

→ このニュースには「吐き気がする。」という感覚

▼言い換え表現

I'm tired of + 名詞

④かっこいい

スラング。

「Great」「Cool」のように使います。

This is sick!

かっこよ!

病的(ネガティブ)
→ いや、待ってかっこよくね?(中2病的発想)
→かっこいい!最高!(ポジティブ)

▲ こんな風に言葉の意味が変化したんだと思います(笑)

※個人的な解釈。

sick / ill / disease の違い

イギリス英語では、軽く体調が悪い時でも「ill」を使います。でも学校や仕事を休む時は「sick」。

英語は英語でも、国によって使い方が変わるので困惑に注意です。

まとめ

◎ sick のイメージ

◎ sick の使い方

①吐き気

I'm gonna be sick.

吐きそう

②精神的な不快感

Eww. I feel sick.

えー気持ちわるっ。

③うんざりする(be sick of~)

I'm sick of this news.

もうこのニュースにはうんざり。

④かっこいい

This is sick!

かっこよ!

「Sick」=「病気」と思っていると意外と使えないかな〜と感じます!ぜひこの機会に使える英語にしてみてください。

今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。投稿の励み&今後の投稿の参考になります。



それでは、今回もありがとうございました!

合わせて読みたい記事

◎イメージで学べる英語を発信中

他の記事を読む(外部リンク)

【+フォロー】をタップで、【英会話】で役に立つ最新記事をすぐにチェックしていただけます!
【+フォロー】をタップで、【英会話】で役に立つ最新記事をすぐにチェックしていただけます!

この記事の執筆者、汐里について

◎現役オンライン英会話講師

◎英語講師歴:5年

◎レッスン歴:5000回以上

◎インスタフォロワー3.5万人

(洋画や海外ドラマから学ぶ英会話アカウント

◎留学経験ゼロの純ジャパ

初心者・初級者専門オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。初心者・初級者専門のオンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事