Yahoo!ニュース

【英会話】友達に仕事が決まったと伝えたら「High five!」と言われた。何をすればいい?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「High five」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: Guess what? I got the job!
B: That's amazing news! High five!

AさんがBさんに、「何だと思う?仕事が決まったんだ!」と言いました。「Guess what?」は「ちょっと聞いてよ、何だと思う?」という意味で、相手に何か話したいことがあるときに、相手の注意を引くために使われます。ここではAさんが自分の仕事が決まったことを、Bさんに伝えたかったんですね。それに対してBさんは、「すごいニュースだね!High five!」と答えました。
関連動画:「news 」を英語で発音すると?

他の例も見てみましょう。

例文2

A: Our team won the game!
B: High five! We're the best!

AさんがBさんに、「僕らのチームが試合に勝った!」と言いました。それに対してBさんは、「 High five! 僕たちが一番だ!」と答えました。

例文1も例文2も、うれしいことがあったときに使われていますね。この後、両方の例のAさんとBさんは、あることをしますが、どんなことをしたと考えられるでしょうか?

High five = a gesture to celebrate a success or achievement by slapping hands with someone above their heads

High five」は、「a gesture to celebrate a success or achievement by slapping hands with someone above their heads(頭の上で誰かと手を叩いて、何かの成功や達成を祝うためのジェスチャー)」です。つまり、「ハイタッチ」のことです。なお、「ハイタッチ」は和製英語なので、ネイティブスピーカーに「High touch!」と言っても通じないのでご注意ください。

ハイタッチをしてもらいときは、例文のように「High five!」と言っても良いですし、「Give me a high five!」、「Give me five!」と言うこともあります。

例文1では、仕事が決まったAさんに対して、Bさんが、「That's amazing news! High five!(すごいニュースだね!ハイタッチ!)」と言っていました。

例文2では、試合に勝った後にBさんが、Aさんに、「High five! We're the best!(ハイタッチ!僕たちが一番だ!)」と言っていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?何かうれしいことがあったときや、友達の成功を祝う機会があれば、「High five!」を使ってみてください!手を実際には触れない「Air high five!」もおすすめです!

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事