Yahoo!ニュース

【英会話】「No pain, no gain.」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「 No pain, no gain. 」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: Sometimes I get tired of studying.
B: No pain, no gain. It’s not easy to become a doctor.

A さんが B さんに、「時々勉強が嫌になる。」と言いました。「get tired of ~」は「~が嫌になる、~にうんざりする」という意味になります。それに対して B さんは、「 No pain, no gain. 医者になるのは簡単じゃないよ。」と伝えました。
関連動画:「I'm easy.」ってどんな意味?

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: I train hard every day but I’m still out of shape.
B: No pain, no gain. Keep at it and the results will show.

A さんが B さんに、「毎日一生懸命トレーニングしているけど、まだ体調が良くないよ。」と言いました。「train」はここでは動詞で「トレーニングする、訓練をする」という意味で使われています。「out of shape」は「体調不良で、不健康で」という意味になります。

それに対して B さんは、「 No pain, no gain. 根気よく続ければ、結果は出るよ。」と答えました。「keep at ~」は「~を根気よく続ける」という意味になります。
関連動画:「every day」と「everyday」の違い

これらの会話から、「 No pain, no gain. 」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

No pain, no gain. = You must work hard to be successful.

No pain, no gain. 」は「You must work hard to be successful.(成功するには一生懸命頑張らなければならない。)」という意味になります。「pain」は名詞で「痛み、苦労」、「gain」は名詞で「利益、進歩、発展」を意味します。「痛みなくして、進歩なし」ということから、このような意味で使われています。

例文1では、勉強が嫌になっているAさんに対して、Bさんが「No pain, no gain.(成功するには一生懸命頑張らなければならない。)」と、お医者さんになるのは大変であることを伝えています。

例文2では、毎日トレーニングしているけど、体調が良くならないAさんに対して、Bさんが「No pain, no gain.(成功するには一生懸命頑張らなければならない。)」と言って、続けるように励ましていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?何かに対して頑張っているけど、成果が出ずに諦めそうになっている人がいれば、「No pain, no gain. 」って言って、励ましてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事