【英会話】「prompt」の形容詞としての2つの意味は何?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「prompt」の形容詞としての2つの意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: Have you read my e-mail?
B: Yes, thank you for your prompt reply. It helped a lot.
AさんがBさんに、「私のEメールを読みましたか?」と聞きました。それに対してBさんは、「はい、prompt reply をありがとうございます。とても助かりました。」と答えました。
この会話から「prompt」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
prompt = quick
「prompt」には「quick(迅速な、すばやい)」という意味があります。
例文1では、AさんからEメールを読んだか聞かれたBさんが、「Yes, thank you for your prompt reply.(はい、迅速な応答をありがとうございます。) 」と言っていました。
それでは別の意味を見ていきます。例文2を見てみましょう。
例文2
A: Tomorrow's meeting will start at 9 A.M. at a client's office. Please be prompt.
B: Sure. I'll be there at least 10 minutes before the meeting.
AさんがBさんに、「明日のミーティングは午前9時に顧客のオフィスで始まります。 Please be prompt.」と言いました。「client」は「顧客」という意味ですね。それに対してBさんは、「もちろん。遅くとも10分前には到着します。」と答えました。
この会話から「prompt」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
prompt = on time
ここでの「prompt」は「on time(時間どおりに)」という意味になります。
例文2では、AさんがBさんに、午前9時に顧客のオフィスで始まるミーティングについて、「Please be prompt.(時間通りに来てください。)」と伝えていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?「prompt」には「迅速な、すばやい」という意味と、「時間どおりに」という意味があることを覚えてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!