【英会話】「Knock it off!」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「Knock it off!」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: Stop poking me!
B: I’m not poking you.
A: Yes, you are. Knock it off!
AさんがBさんに、「私をつつくのをやめてよ!」と言いました。「poke」は「突く、つつく」を意味します。それに対してBさんは、「つついてないよ。」と答えました。そして、Aさんは、「してるでしょ。Knock it off!」と言いました。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: What are you doing?
B: I'm just singing my favorite song.
A: Knock it off! I'm trying to study.
AさんがBさんに、「何やってんの?」と言いました。それに対してBさんは、「大好きな歌を歌ってるだけだよ。」と答えました。それに対してAさんは、「Knock it off! 勉強しようとしてるんだよ。」と言いました。
関連動画:「What are you doing?」をネイティブっぽく発音する方法
これらの会話から「Knock it off!」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
Knock it off = Stop doing something annoying or wrong
「Knock it off」は「Stop doing something annoying or wrong(迷惑なことや悪いことをやめる)」という意味になります。迷惑な行動や不適切な行為を止めるように求める際によく使われます。
例文1では、AさんがBさんにつつかれていることに腹を立て、「Knock it off!(やめて!)」と言っていました。
例文2では、歌を歌っているBさんに対して、勉強をしようとしているAさんが、「Knock it off!(やめて!)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?何回言っても迷惑なことをやめない友達がいたら、「Knock it off!」と言ってみてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!