Yahoo!ニュース

【英会話】「hit it off」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「hit it off」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: How was your blind date last night?
B: It was amazing! We hit it off right away and couldn't stop laughing and talking.

AさんがBさんに、「昨日のブラインドデートはどうだった?」と聞きました。「blind date(ブラインドデート)」は「友達の紹介などによる、まだ会ったことのない男女のデート」を意味します。それに対してBさんは、「素晴らしかったよ!すぐに We hit it off 笑いと話が止まらなかったよ。」と答えました。「right away」は「すぐに」という意味ですね。

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: I heard you met with the new client today. How did it go?
B: It went really well! We hit it off right away and had a lot of productive discussions.

AさんがBさんに、「今日、新しい顧客と会ったそうだね。どうだった?」と聞きました。それに対してBさんは、「本当にうまくいったよ! すぐに We hit it off たくさんの実りある話し合いをしたよ。」と答えました。「productive discussion」は「実りある話し合い、建設的な議論 」を意味しますね。
関連動画:「a lot of」をネイティブっぽく発音する方法

これらの会話から「hit it off」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

hit it off = get along well

hit it off」は「get along well(仲良くなる、相性が良い、意気投合する)」という意味になります。初めて会った人と相性が良く、すぐに仲良くなったときなどに使われます。

例文1では、Bさんがブラインドデートの相手について、「We hit it off right away and couldn't stop laughing and talking.(すぐに仲良くなって、笑いと話が止まらなかったよ。)」と言っていました

例文2では、新しい顧客についてBさんが、「We hit it off right away and had a lot of productive discussions.(すぐに意気投合して、たくさんの実りある話し合いをしたよ。)」と言っていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?初対面の人とすぐに仲良くなったら、「We hit it off right away.」を使ってみてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事