Yahoo!ニュース

【英会話】「I can’t get it out of my head.」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「I can’t get it out of my head.」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: Have you heard that new Bruno Mars song?
B: Yes, I love it and I can’t get it out of my head.

AさんがBさんに、「ブルーノ・マーズのあの新曲聴いた?」と聞きました。それに対してBさんは、「うん、大好きだよ。I can’t get it out of my head.」と答えています。
関連動画:I can と I can't の発音の違い

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: The movie ending was so shocking, wasn't it?
B: That's right. And now, I can’t get it out of my head.

AさんがBさんに、「その映画のエンディングはとても衝撃的だったね」と言いました。それに対してBさんは、「そうだね。今、 I can’t get it out of my head」と答えました。
関連動画:true と right の使い方の違い

これらの会話から「I can’t get it out of my head.」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

I can’t get it out of my head. = I can’t stop thinking of it.

I can’t get it out of my head.」は「I can’t stop thinking of it.(それを考えずにはいられない、それが頭から離れない)」という意味になります。「head」の代わりに「mind」を使っても、同じ意味になります。

例文1では、ブルーノ・マーズの新曲について聞かれたBさんが、「I love it and I can’t get it out of my head. (大好きで、その曲が頭から離れない)」と言っていました。

例文2では、映画の衝撃的なエンディングについてBさんが、「I can’t get it out of my head. (それが頭から離れない)」と言っていました。

この「I can’t get it out of my head. 」ですが、下記のように「it」の部分を人にすることもできます。

Jennifer is so beautiful. I can’t get her out of my head.

ジェニファーが美しすぎて、彼女のことが頭から離れないということですね。

まとめ

いかがでしたでしょうか?何か頭から離れないことがあれば、「I can’t get it out of my head. 」を使ってみてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事