Yahoo!ニュース

韓国ドラマに絶対出てくる!デートフレーズ

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber

みなさん、こんにちは~!

今回のあるあるフレーズは、胸がドキドキ「デート編」です!

韓国ドラマでよく耳にするフレーズもたくさん出てくると思いますよ~!

これまでにご紹介した「食堂編」、「コーヒーショップ・カフェ編」、「タクシー編」、「ショッピング編」、「カップル編」、「お仕事編」、「自己紹介編」、「相槌・リアクション編」といったシリーズもあります。興味を持たれた方はぜひ、こちらのシリーズも読んでみてくださいね。

それでは、さっそく「あるあるフレーズ デート編」にまいりましょう~^^

まずは、気になるあの人をデートに誘うところからスタートしましょう♪

デートに誘うのってドキドキしてしまいますよね~。

韓国ドラマの登場人物のようにストレートに「デートしましょう!」というのもアリですが、現実ではなかなかハードルが高いですよね…。

そんなときは、まずは気軽に食事や映画に誘ってみるのはいかがでしょうか?

まずは、相手の予定を知りたいですよね。

相手に都合を聞きたいときは、

「오늘 시간이 돼요?(オヌル シガニ テェヨ)/今日、時間どうですか?/ありますか?」

「오늘 시간이 있어요?(オヌル シガニ イッソヨ)/今日、時間ありますか?」

このようなフレーズが使えます。

そのほかに「오늘 약속이 있어요?(オヌル ヤクソギ イッソヨ)/今日、約束がありますか?」といったフレーズもありますね。

「오늘(オヌル)/今日」の部分を「내일(ネイル)/明日」や「주말(チュマル)/週末」、そのほかの曜日の単語に入れ替えて応用することもできますよ。

「夕飯、一緒にどうですか?」と誘いたい場合は、「저녁 같이 먹는 건 어때요?(チョニョク カッチ モンヌンゴン オッテヨ)」といいます。

「저녁(チョニョク)/夕飯・夕食」の部分を「점심(チョンシム)/昼食」に換えて「昼食、一緒にどうですか?」にすることもできますね。

タメ口を使っても問題ない仲なら「같이 밥 먹자(カッチ パンモクチャ)/一緒にご飯食べよう!」とサラっと誘うのもイイですね!

それでは、今度は映画に誘う場合を見ていきましょう!

「週末、一緒に映画見に行きませんか?」といいたいときは、「주말에 같이 영화 보러 갈래요?(チュマレ カッチ ヨンファ ボロ カルレヨ)」というフレーズを使えばOKです。

親しい相手なら「주말에 같이 영화 보러 갈래?(チュマレ カッチ ヨンファ ボロ カルレ)」だけでも大丈夫ですし、「주말에 같이 영화 보러 가자(チュマレ カッチ ヨンファ ボロ カジャ)/週末、一緒に映画見に行こう!」というフレーズでもいいですよ。

無事に約束することができたら、今度は待ち合わせの時間や場所を決めないといけませんね!

そんなときは、このようなフレーズが便利ですよ!

「어디서 만날까요?(オディソ マンナルッカヨ)/どこで会いましょうか?」

「약속 장소 어디로 할까요?(ヤクソク ジャンソ オディロ ハルッカヨ)/待ち合わせ場所どこにしましょうか?」

「몇시에 만날까요?(ミョッシエ マンナルッカヨ)/何時に会いましょうか?」

たとえば、2時にカフェの前で待ち合わせしたいなら、

「2시에 카페 앞에서 봐요(トゥシエ カペアッペソ パヨ)/2時にカフェの前で会いましょう」と約束すればOKです。

「5시에 역 앞에서 봐요(タッソシエ ヨクアッペソ パヨ)/5時に駅前で会いましょう」のように単語をチェンジすれば、別の時間や場所にも簡単に応用できますよ。

楽しい時間を過ごしたあと、男性が女性を家まで送っていくシーン、韓国ドラマにもよく出てきますよね。

そういうシーンでは、このようなフレーズがよく出てきます。

「집까지 바래다줄게요(チップッカジ パレダジュルッケヨ)/家まで送ります」

送ってもらった側は、「바래다줘서 고마워요(パレダジョソ コマウォヨ)/送ってくれてありがとう」

このようなセリフ、一度は言われてみたいですよね♪

そのほかによく使われるフレーズは、

「오늘은 즐거웠어요(オヌルン チュルゴウォッソヨ)/今日は楽しかったです」

「다음엔 〇〇 가요/해요(タウメン○○カヨ/ヘヨ)/今度は○○に行きましょう/○○しましょう」 

「조심해서 가요/들어가요(チョシメソ カヨ/トゥロガヨ)/気をつけて行ってください/帰ってください」

「또 봐요(トパヨ)/それでは、また/じゃあね/またね」

このようなものがあります。

最後に少しドキッとするフレーズをひとつ…

「라면 먹고 갈래요?(ラーミョン モッコ カルレヨ)」

これは本来「ラーメン食べていきますか?」という意味なのですが、デートの帰りに家まで送ってもらったあとにこのフレーズを使うと…

家に誘い込むちょっと大人な意味になってしまうんです!!

シチュエーションによっては、刺激が強めなフレーズになってしまう場合があるので、使い方には注意してくださいね~

いかがでしたか?

今回のあるあるフレーズは「デート編」でした~!

気になる人や恋人を誘うときだけでなく、誰かを誘ったり、待ち合わせしたり、デート以外でも日常生活のなかで使えるフレーズが結構あるかと思います。

ぜひ、覚えてみてくださいね♪

ーーー

今回の記事で韓国・韓国語に関心を持たれた方がいましたら、YouTubeで私と一緒に韓国語を学んでみませんか?

全くのゼロからでも学べる、無料の韓国語講座を配信中です!

韓国語講師/YouTuber

韓国語講師YouTuber 登録者11万人!|韓国語講座修了者800人以上|ハン検1級→一発合格・2次試験満点|TOPIK 6級|TOEIC 985点|史上初のTOPIK広報大使|横浜領事館パートナー|ハングルの覚えかた図鑑 著者|キム・ヒチョル팬|3児の母!

トリリンガルのトミの最近の記事