Yahoo!ニュース

【英会話】「It's not rocket science.」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「It's not rocket science.」の意味を例文を使いながらご説明します。そのまま訳すと「それはロケット科学ではないです。」となりますが、どんな状況で使われるのでしょうか。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: Can you teach me how to use this software? I'm not very good with computers.
B: Sure, it's really easy. It's not rocket science.

AさんがBさんに、「このソフトの使い方を教えてくれない?コンピューターはあまり得意じゃないんだ。」と言いました。それに対してBさんは、「もちろん、本当簡単だよ。 It's not rocket science. 」と答えました。
関連動画:「really」をネイティブっぽく発音する方法

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: How do I make this dish? I've never cooked it before.
B: It’s not rocket science. Just follow the recipe and you’ll do great.

AさんがBさんに、「この料理ってどうやって作るの?作ったことないんだ。」と言いました。「dish」は「」という意味もありますが、ここでは「料理」という意味で使われていますね。それに対してBさんは、「It’s not rocket science. レシピ通りに作ればうまくいくよ。」と答えました。

これらの会話から「It’s not rocket science」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

It’s not rocket science. = It’s not difficult or complicated.

It’s not rocket science.」は「It’s not difficult or complicated.(それは難しくない、複雑ではない)」という意味です。ロケット科学は非常に難しい分野ですが、この表現では、そのことを比喩的に使って、何かが難しくないことを表しています。

例文1では、Aさんからソフトの使い方を聞かれたBさんが、「It's not rocket science.(そんなに難しいことじゃないんだよ。)」と答えていました。

例文2では、Aさんが料理の作り方がわからないと言っていますが、Bさんは「It’s not rocket science. (そんなに難しくはないよ。)」と言い、レシピ通りに作ればうまくいくと伝えていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?何かが難しくないことを伝えたいときに、「It’s not rocket science」というフレーズを使ってみてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事