【英会話】「fat pockets」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「fat pockets」の意味を例文を使いながらご説明します。そのまま訳すと「太ったポケット」となりますが、実際はどんな意味で使われているでしょうか。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: Have you seen John's new car? It's a luxury sports car.
B: Yes, I saw it. He must have fat pockets to afford such an expensive car.
AさんがBさんに、「ジョンの新しい車見た?高級なスポーツカーなんだ。」と聞きました。「luxury」は「高級な、豪華な」という意味ですね。それに対してBさんは、「見たよ。そんな高級な車を買えるくらい、彼は fat pockets を持っているに違いない。」と答えました。「afford」は「~を買う余裕がある」という意味です。
関連動画:「so」と「such」の使い方の違い
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: Wow, you have a lot of clothes. Did you go shopping recently?
B: Yeah, I did. I got a promotion at my job, so I decided to treat myself. I have fat pockets these days.
AさんがBさんに、「うわぁ、服がたくさんあるね。最近買い物に行ったの?」と聞きました。それに対してBさんは、「うん、行ったよ。仕事で昇進したんだ。だから自分にご褒美をあげることにしたんだ。最近は fat pockets を持っているんだ。」と答えました。「promotion」は「昇進」、「treat oneself」は「自分にご褒美をあげる」という意味ですね。
関連動画:「clothes」のネイティブ発音
これらの会話から「fat pockets」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
fat pockets = a lot of money
「fat pockets」は「a lot of money(たくさんのお金)」を意味します。ポケットがふくれて、お金がたくさん入っているイメージです。
例文1では、高級な車を買ったジョンについて、Bさんが、「He must have fat pockets to afford such an expensive car.(そんな高級な車を買えるくらい、彼はたくさんのお金を持っているに違いない。)」と言っていました。
例文2では、仕事で昇進したBさんが、「I have fat pockets these days.(最近はたくさんのお金を持っているんだ。)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?たくさんお金を持っているときに、「I have fat pockets today.」と言ってみてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!